2011-02-14から1日間の記事一覧

慣用句4

太鼓判を押す:没有错 たかをくくる: みくびる :轻视 简单的轻视你 タッチの差:简单的差距 へだたり【隔たり】:度合い 差距 程度 棚に上げる:专门不去接触某事 たぬき寝入り:装睡 力を貸す:请我忙 竹馬の友:青梅竹马 血のにじむような:浪费了大量的…

慣用句3

財布を握る:管理财政 さじをなげる:放弃,并且抽手 敷居が高い:因为不方便,难以访问 舌の先:只停留在语言上 舌を巻く:相当佩服 芝居を打つ:为了欺骗人捏造的话 食が細る:食量变少了 しらを切る:明明知道,却说不知道 しりが重い:想做与不想做的样…

惯用句6

歯が立たない:真的战胜不了 白紙に戻す:回到了原来的状态 畑がちがう:兄弟の中で、母親が異なること。 分野不同 バトンを渡す:职位交替 鼻が高い:非常得意 話に花が咲く:话题一个接一个 ,谈话很兴奋 話の腰を折る:口をはさんで、相手の話を途中でさ…

惯用句5

泣(な)いても笑っても 不论怎样都要抵达最后 長い目で見る:不作判断,看到最后 名が通る:被世人所知道 波風が立つ:もめ‐ごと【×揉め事】 争いごと。ごたごた 涙をのむ:悲伤的事情也要忍受 名(な)も無・い:不具备被世人注目的名字 名を借りる:借口 名を…