惯用句2

顔が売れる:变得有名
顔がそろう:大家集合
顔が広い:朋友很多
顔に泥を塗る:招来羞耻
顔を立てる:为了保存面子干某事
影が薄い:没有存在感
影を潜める:不在视线内
風の便り:空穴来风
風を切る:乘势前进
肩で息をする:痛苦的气息
肩の荷が下りる:解放感
肩を落とす:失去活力,寂寞感 ションボリ
肩を並べる:处于同等地位
肩をもつ:当成朋友
かぶとを脱ぐ:降参する 投降
てこ‐ず・る【手子×摺る/×梃×摺る】:処置に困る
かぶとを脱ぐ:投降
雷が落ちる:被上头的人责骂
気が多い:三心两意
気が遠くなる:失去意识
軌道に乗る:工作顺利进行
肝を冷やす: ひやっ‐と 恐怖や驚きで緊張する
遇到危险的事情变的紧张
気をもむ:担心 焦虑

口が上手い:2 相手を自分の思うとおりに操る。まるめる。利用口才控制对方
口が堅い:口很密封
口がすべる:跟上面相反,口疏
唇をかむ:こら・える忍受 饶恕 悔恨也一直忍受着
口ほどにもない:没有嘴上说的那么厉害
口を滑らす:随便说
口をはさむ:别人谈话,插话 さし‐はさ・む 心中抱有疑问
首が飛ぶ:辞职 首
首を長くする: 待ち焦がれる 待ちこがれる 等到脖子长
首をひねる:有疑问
雲を霞と:快速逃跑的样子
雲をつかむよう:漂浮不定
雲をつくばかり:身高非常高
げたを預ける:全部交给你
けりがつく:把它完结吧 决着
犬猿の仲:关系恶劣
声が掛かる:被上司邀请
声を殺す:小声
心が通う:心灵相通
心が広い:接受了人家的思想
心に刻む:谨记
心を奪う:被吸引了
心を鬼にする:为了对方着想,变得严厉
心を砕く:什么都担心
食えない:ずる【×狡】 食えない夜 食えない人
腰を入れる:认真的研究
腰をすえる:静静的等待着
腰を抜かす:非常震惊
こし‐ぬけ【腰抜け】
1 腰の力が抜けて立てなくなること。また、その人。 没力,胆小

2 意気地がなく、臆病なこと。また、その人。「もうあきらめるなんて。―め」「―侍」
没有志气的人

ことが足りる:事情已经完结
言葉に甘える:照着对方说的话去做,觉得对方说的话有好意
言葉を濁す:曖昧の言葉
ことを構える:引起事情
根をつめる:热衷某事