わ語彙

僅差
わずかの差。
テンプレート:型板 template 模板 板型道具
ニュアンス【(フランス)nuance】
発言の―を汲む 语感 语气 推测语言的意义
言葉などの微妙な意味合い 语言的微妙意思 言外之意
3 人の心の内を推し量る。立場・事情などを察してよく理解する。思いやる。酌量する。「苦しい心中を―・む」「相手の意向を―・む」



また、言外に表された話し手の意図。
意味合い:意思

言外
言葉に出さない部分。 不会说出来的部分


おぞましい:悍ましい
いかにも嫌な感じがする。ぞっとするほど、いとわしい ×厭わしい 不愉快 极其讨厌
我(が)が強い。強情だ。
极其讨厌,可怕

スルーthrough:错过,穿过
身勝手に頼めない:不再任性
他人のことを考えず、自分の都合や利益だけを考えて行動すること。また、そのさまや、そのような態度。わがまま

ひっ‐こみ【引っ込み】:从舞台中退出
見栄:外表
身も蓋もない:毫无掩饰
パート【part】
ひん‐しゅく【×顰×蹙】
不快に感じて顔をしかめること

レパートリー【repertory】
曲目。上演目録。
ひき‐ず・る【引き×摺る】
無理に連れて行く
落ち度:缺点
脈有り:有可能,有内情
エベレスト
意中:心中所想的事情
口説い:くぜ・る【口▽舌る/口▽説る】
述べた 言い争う。痴話げんかをする。
説得する 言い寄る くどくどと愚痴をこぼす。 祈願する。
しきりに意中を訴える

アタック【attack】
3 困難な物事にいどむこと。「難関に―する」

4 声唱・合奏などで、最初の出だし。

攻击

正鵠 せい‐こく【正×鵠】
弓の的の中心にある黒点。


羽交い締め -
振り出し
どぶに落ちる 掉进沟了
ばらす:
1 解体してばらばらにする。「機械を―・して修理する」「肉を―・す」

2 殺す。「裏切り者を―・す」

◆「殺す」と書いて「ばらす」と読ませることもある。

3 秘密などを人に知らせる。暴露する。あばく。「内紛を―・す」

4 不法に売り払う。また、売りとばす。「盗品を―・す」

5 針にかかった魚を釣り上げる途中で取り逃がす。「大物を―・してくやしがる」

よしみ:很好关系
シカトしまくり:不停的确认
つっけんどん:つっ‐けんどん【突っ×慳貪】
無遠慮でとげとげしいさま。冷淡なさま

ぶたれたり
胸倉掴まれたり、ぶたれたりするバイト
今日はギターケースでぶたれたりお巡りさんにこってり絞られたりと散々な1日だった。
高慢なキャリアウーマンに僕のチ○コはジックリ観察され、馬鹿にされたり、寸止めされたり、ぶたれたり

打たれる


面食らい:接受 不接受惩罚 接受我的拳头

しくった:败了
起き抜け
プロフェッショナル【professional】
ごたくを並べる

ご‐たく【御託】
》自分勝手なことを、もったいぶってくどくど言うこと。偉そうに言いたてること。また、その言葉。「―を並べる」

もったい‐ぶ・る【×勿体振る】
いかにも重々しく振る舞う。「―・って教えてくれない」


ポカ
棒に振った:打水漂 断绝
くすねる
こっそり盗み取る。ごまかして自分の物にする。「店の金を―・ねる」
把偷得东西作为自己

出待ち
劇場、放送局、スタジアムなどの出入り口で、ファンが目当ての芸能人や有名選手などの出てくるのを待っていること
等待明星出来
ズル剥け:全部剥掉
マット【mat】:敷物
雨どい
ジャージー【jersey】
1 メリヤス編みの布地。細いうねがあって柔らかく、伸縮性に富む。

2 1の布地を使った、ラグビーなどで用いる運動着。

3 家畜の牛の一品種。

拝借:借的敬语
粗相:粗末
ひらき‐なお・る〔‐なほる〕【開き直る】
態度を改め、まじめに応対する。また、観念してふてぶてしい態度に出る。居直る。「―・って謝ってはどうか」「―・って言いたいことを言う」
シンパシー
同情。また、共感。共鳴。
レトロ:
懐古的であること。古いものを好むこと。また、そのさま。「―なファッション」「―ブーム」「―趣味」

へつらいつつ 献媚
突き指
沙汰

面食らう 不接受
沙汰
こうむる こうむ・る〔かうむる〕【被る/×蒙る】 受害 覆盖 蒙受 受灾
内申 内々に申し述べること。また、その文書 对内部人员 申请文书
ペナルティー 罰則。処罰。また、罰金
ダントツ 特别大
つるむ 交尾
こき下ろす 奚落