记得上次哪张帖子,里面提到我因为语感吃了很多苦
那么现在把我学日语的过程写出来吧
我是从2009年9月开始背50音,进行标日学习
当时我考虑到有可能把日语 作为职业,而实际应用中根本不可能靠语法
所以我选择了培养语感这条道路

8月--11月,这4个月里面
我完成新世纪日本语教程(2本书)
中日交流标准日本语(4本书)
一本课外阅读
基本语法学习(书里面的基本语法学习)
除了标日第一本书外
其他的书,我都把课文听了5次,重复轮回了10次以上。
仍然没有形成语感,证据就是我最先上tuite的时候,几乎是全中文的,我在群里面推广tuite的时候
大家都很清楚,matao也知道
然后是上年的7月份我断掉了网络
7-8月份,我把时间用在了新概念英语
9-10月份,我继续培养语感(日语)
10月份,第一轮大规模词汇训练,开始研究分词法
那么我把阅读背诵词汇的2个月时间减去,我发觉我用了将近3个月时间去(4+2-2)
也就是说我总共把3个月左右的时间浪费在口语书的阅读上面.....
当时我写了一篇1000字的求职书(12月份)
里面一堆错误
由于1月份报考了jtest ,从1月份到2月份开始研究语法
到了3月份,我重新把那份求职书修改了,修改了40处错误

做个对比吧:
这是我学语法前日本人的评价,单靠语感:
文章が長いです。もっと短くしなければ読んでもらえません。書く順序は、最初に『結論』を書く。あなたの場合は『日本語ができる』と言う事。これを一行で書く。次に、『結論を裏付ける事』を3〜4行で書く。『独学で勉強した』とゆう事は凄い事なのでPRする。(→続く)
それならば、PR文は短くして、面接時に見せられるように別紙に1000文字以上書いた物を用意すると良い。 それと、意味は通じていますが、時々、日本語の文章としては 合ってないのがあるので、もう少し勉強して下さい。 頑張って下さい。

時々、日本語の文章としては 合ってないのがあるので
日语的文章经常出现错误

现在学了语法后的评价:
『涼宮ハルヒの消失』は、小説を読んだので知ってるけど、やはり映像で見た方がドキドキするし 表情も分かるし、面白いです。
頭をぶつける行為は『やったね!』みたいな嬉しい感情だと思う。プクも彼氏と 頭をぶつけあう事します。w
相変わらず、背景とか綺麗し、キャラの表情が凄く良い。ストーリーは、タイムトラベル的な時間移動の事があるから ややこしい部分もあるけど、原作を知ってる人なら平気かな。凄く面白かったです。

CHNIGHT 漫画が無ければ日本に住んでる意味無い… RT aocanR: 漫画がなければ日本語学ぶ意味が失い。RT @CHNIGHT: RT @Kirimisakana: 規制反対って何か意味あんの?な人向けに、お手ごろなまとめ。.@seemorejp さんの「闘え!山里ジャーナル「アニ

春日时期
爆漫时期
これは、『自分の夢が叶うように目指して頑張って、何回も挫折してしまいそうになるけど、その度に“頑張れ!”って自分を励まして頑張ってきたよ』っていう歌です。だから、『何度終わりが訪れても』は“挫折しそうになっても”って意味です。 (続く→)
(→続き)現実の終わってしまうって意味ではないので、どちらかというと、②の絶望を感じるってのが 合ってます。
『詩』ってのは、心を書いてる物なので、辞書の通りの解釈では間違ってる場合もありますね。
おやすみをありがと?7?8 えと、コブクロのBlueBirdの歌詞ね。解釈は後者で合ってる。と、思う。w 『見えないColor』ってのは『透明』って意味やろね。でも感じてるって事。 でも、『詩』ってのは、いろいろな解釈があっても良いと思うよ。感じ方は人それぞれね。
其实对于华盟的挑错,我都是直接问日本人的
并且是以给出选项的方式来问,1选择或者2选择

现在的我
なるほど、意味がわかりました。 うーん、日頃から国にああしてくれこうしてくれ、って割に自分が火の粉を被ることになると「逃げる」とか言い出す人は見てて悩ましいですね。 そういう人に限って要求ばかりするのが困りもので。 [4/24もう何も怖くない サN-19]
可以自己查看我tuite的留言

軍の本分(職分.務め)は長官の命令を従い。職分範囲を外すなら、軍とは言えない。ただの公務員しかない
私は従います。 当然じゃないですか。 だって、憲法を頓首できないなら 国籍を変えるしかないので、
治法国家日本の国民である以上 憲法や法律、条例を守るのは当然です。 誰にでも真っ先に逃げてしまうなら、この国もう国ではない。 生きて帰ってきた、当然は最も嬉しい。でも現実とアニメ違い、場合によるとこれは不可能です。ならば死んでも守るべきはずだ。それは国にあるべき姿です。
命を惜しまないではない、ただやるべき事をやっています。首相の命令を簡単に拒絶した。それは....... 異常です。

已经完全可以跟日本人在同一个平台讨论细节问题了......
另外上次CK哪些人不是说了
看了日语网络,你会发觉日本人说话,很随便的
其实上次那家伙组出来的哪个单词不是歧义,是错误
只不过我不想太伤他心,才不说而已
字典  辞書  查 調べる
利用wo组句 宾语wo动词
辞書を調べる

简单说句,就等于:
you said wanted a new computer so i bought you a mac
你说想要本新字典,所以我买给你

这种把每个外语词定位于一个汉语词语
然后强制组合出来的句子一样

其实日语的助词的互换性是非常少的:
远没有想像中的那么多,一旦用错了,就直接错误的了
可以互换的表达不超过4个

另外看看我新浪微博
问题:日语应该以文字作为,意思判断的首选,还是应该以发音作为判断意思的首选 我的感觉 日语是先有发音,然后把发音标注在文字上的 所以应该以发音作为标准 但是如果出现了发音上面的同音字问题,例如刚才某人的“化学” 那么就是以文字作为标准

3月27日 01:16 来自新浪微博


那么究竟应该以文字作为标准,还是发音作为标准
英语的语言单位是单词:get 中文的语言单位是汉字:思 日语的语言单位是音序:とる
具体的证据是字典 英语字典是以单词为主,汉字字典 汉字 日语字典:とる 里面是把所以发这个音的意思的同音字,的所有意思强制合并在一起的 所以我认为日语应该是以音序为主


Napoleonyjl 假名为主,汉字辅助。
prss 回复@Napoleonyjl:我都是这样认为,但是某个朋友告诉我。歌词里面的差异,应该以汉字为主
Napoleonyjl 回复@rprss:歌词比较特殊,经常会把经常出现的单词写作比较特殊的汉字,但是文字的基本意思不会偏差太大。可以理解为汉字升华了原本假名的单调。(3月27日
prss 回复@Napoleonyjl:那么这里应该翻译成季节么
Napoleonyjl 回复@rprss:非要二选一的话我会选择汉字的意思。(3
Napoleonyjl 回复@rprss:因为很多时候是为了歌词的工整和押韵。(

其实不是日本应该以汉字为主
作为主要的仍然是发音
只不过歌词是特殊而已(这要学过文语才知道的,自学不需要学习文语)


因为你理解不到,最看多几遍也理解不到 ,的情况还是存在的 全看个人的领悟能力 如果不是基础语法(接续词,助动词之类的),就是词法(例如一些固定到句式,かねる 兼ねない きれない 这些可以死记

還有什麽好的建議嗎? 關於語法方面的... (3月9日 17:16)
prss 回复@will醬:对于基础语法最好的方法是:写一篇文章出来改错与然后是句子替换。我不知道N1是怎么回事?第一次考,但是万变不离本,要不试试把标日(旧版)的每课课后的翻译题做一次


因为你理解不到,最看多几遍也理解不到 ,的情况还是存在的 全看个人的领悟能力 如果不是基础语法(接续词,助动词之类的),就是词法(例如一些固定到句式,かねる 兼ねない きれない 这些可以死记




得解释

语感题,口语里面的哪些固定回答
certainly もちろん
听说N1,没有近义词辨别 如果有,可以尝试从下面三方面解决 褒义,贬义 接续法(部分助词,可以接续多种形态,表示不同意思) 词语搭配:词语的适用范围,动词所对应的名词范围










下一封未读:
榊野学園演剧部 宮野ともちか リカ 第01話




看了日语网络,你会发觉日本人说话,很随便的

我是不知道为什么可以脑残到组到一个连google都搜索不到相同项的句子的了
日本人的文化媒体程度一早就把日语的单词的可变性
重复用上了好几遍了

新东方嘛,说白了,就是一个买卖交易场所
那些老师当然懂得日语原理,但是问题是他们为了吸引你
把 很多细节隐藏 了
你真以为从新东方出来的学生口语水平有多高,比较复杂的议论文立刻出问题
于是乎那群学生就会说,果然天朝的教学只能够用来应试

很简单因为你学不用脑去学,全靠语感,除了用来应试还可以怎么样

系统语法体系是什么?
基本句型的扩展
疑问句
祈使句
基本句型

然后词语间的接续关系,用修饰词与被修饰词之间的位置,接续法来联系
然后连成一个整体的句子

口语的本质:
高中单词+基本语法

拿口语来做卖点本来就很白痴
日语口语相当简单,最难是写
英语口语,掌握好了发音,口语也不难
说不出口语的人,你问问自己,你上了大学后
有没有重新翻过高中教科书
有没有重新去了解
put get make take come spend
这些基本动词的用法
哪些情愿拿着8级单词书去背,都不情愿跑回去复习最基本的东西
那么当然口里面就说不出一句正常的
直接引语 ,间接引语,主谓一致
他们对这些东西,根本没有一个明确的概念

为什么我们说基本语法体系很重要
因为日语,英语都是把语言并入体系里面
然后修改细节
然后利用体系,按照各自的细节进行组词造句
什么语法新思维,你用了这个东西后,你会发觉,你的日语一样很没水平
写这本书哪个人当然很厉害,但是看这本书的人必然是水
这就是商业模式了
出了问题,肯定是自己不够努力
而不会考虑下,自己学语言的时候有没有用脑去学


用脑去学
这个就是为什么我说
努力与爱,是非常不负责任的说法
就是这个原因了