自他動詞 3

基本句型
警察が泥棒を捕まえた
泥棒が警察に捕まった
泥棒が警察に捕まえられた

先生が彼に論文を書かせて
使动对象用ni
自动词 ni 非强制 wo 强制

被动语态
ni 施动者

基本句型
存在
可能
被动
使动

つかま・る【捕まる・掴まる・捉まる】
__自五__
__(手で)とらえられる。「スピード違反で―・る」「記者団に―・る」
__手で物にしっかりすがる。「手すりに―・る」
つかま・る【捕まる・▼__まる・▼捉まる】__自五__
__〔捕〕取り押さえられて逃げられなくなる。特に、スポーツで逃げ場のないところまで相手に追いつめられる。とらえられる。つかまえられる。「現行犯で警察に─」「〔鬼ごっこで〕鬼に─」「最後は横綱に─・って寄り切られた」 俗語的な強調語に「とっつかまる・ひっつかまる」がある。
__〔捕・__・捉〕目的とする人や乗り物をうまくとらえることができる。つかまえられる。「社内中捜しても─・らない」
__〔捉・__・捕〕引き留められたり呼び止められたりして、相手の領域に引き入れられる。つかまえられる。「帰り際に部長に─」「記者団に─・って質問攻めにあう」
__〔__・捉〕手でとりすがって体を支える。「鉄棒[吊革つりかわ]に─」


つかまる_【捕まる】
*1被捉住bèi zhuozhù,被捕获buhuò,被逮住daizhù.¶犯人がつかまった/犯人逮住了.
*2抓住zhuazhù,拽住zhuàizhù;[全力で]揪住jiuzhù.¶吊り革に〜/抓住(电车上的)吊环diàohuán.¶彼につかまっていれば大丈夫だ/抓住他就没问题.
*3被拽住bèi zhuàizhù.¶友だちに〜/被朋友拽住.¶あの人につかまったら逃げられない/如果被他抓住就跑不掉.



つかみ【掴み】


つかま・える【捕まえる・▼__まえる・▼捉まえる】ツカマヘル__他下一__
__〔捕〕逃げようとするものをしっかりと取り押さえる。特に、スポーツで逃げ場のないところまで相手を追いつめる。とらえる。「警察が犯人を─」「猫がネズミを─」「ロープ際で─・えて総攻撃をかける」 俗語的な強調語に「とっつかまえる・ひっつかまえる」がある。
__〔捕・__・捉〕目的とする人や乗り物をとらえる。「タクシーを─・えて飛び乗る」
__〔__・捉・捕〕逃がさないように手でしっかりと押さえ持つ。「相手の首根っこを─」「容疑者のしっぽを─」
__〔__・捉・捕〕離れやすいものやつかまりにくいものをしっかりと手中にして逃がさないようにする。つかむ。とらえる。「店員が客を─・えて離さない」「大統領はしっかりと大衆の心を─・えている」「チャンスを─」
__〔捉・__・捕〕相手を引き留めたり呼び止めたりして、自分の領域に引き寄せる。「大臣を─・えて質問する」「若者を─・えては将棋を挑む」「社長を─・えて無能者呼ばわりする」 「…を─・えて」の形が多い。
◆ __は慣用的に「__まえる・捉まえる」とも書く。「捕つかまえる」は「捕つかまる」に合わせて例外的に活用語尾の一音節前から送るもの。ここでは「__・捉」もそれにならったが、表外字であるため「__える」「捉える」と送ることもできる。 つかま・ふ(下二)

つかまえる_【捕まえる】
1[にぎる]抓住zhuazhù(……不放); [にぎってひく]揪住jiuzhù.¶チャンスを〜/抓住机会.¶袖をつかまえて放さぬ/揪住袖子xiùzi不放.¶給仕をつかまえてカクテルを注文する/叫住服务员要鸡尾酒jiweijiu.¶その点をしっかりつかまえなくてはならない/必须牢实地掌握láoshíde zhangwò这一点.__“……不放”とすると,さらにしっかりつかまえることになる.
*4[主に動物を]捉住zhuozhù,逮住daizhù;[動物・犯人を]捕捉buzhuo.¶犯人を〜/逮住犯人.¶猫を〜/把猫捉住.¶車を〜/叫住(行驶中的无客的出租)汽车→__→[中].
*5揪住jiuzhù.¶人をつかまえて長談義をする/揪住人「喋喋不休dié dié bù xiu〔谈个没完没了〕.

*1:とらえられる

*2:とりすがる

*3:ひきとめられる

*4:とらえる

*5:相手にしようと